.
   
register for an account    --    


Go Back   GupShup Forums > Arts & Culture > Culture, Literature & Linguistics


Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old Aug 14th, 2009, 01:56 PM   #1 (permalink)  
Member
 
Join Date: Feb 22, 2009 - 6:00 pm
Posts: 182

none


When you have a word which ends in ہ he, like سودہ saudah, (groceries or merchandise), what is the plural?

And if you add a postposition, like کا ka, for instance, does the word stay سودہ saudah? Or does it change toسودے saude, as in سودے کا دام saude-ka daam?







aurchaepiyo is offline   Reply With Quote
Sponsored Links
Old Aug 14th, 2009, 02:12 PM   #2 (permalink)  
And I walk the road alone
 
FairyTale's Avatar
 
Join Date: Oct 20, 2007 - 4:57 am
Location: United Arab Emirates
Posts: 2,256

Lonely


Saudah Or Sauday.... who cares? What matters is who is paying the bill for Sauda







Millay woh Dill mujhay jo pyaar ke qabil ho, Meray qabil ho... :wub: Jissay dhoonda hai nazron ne wohi masoom sa dill ho :wub:
FairyTale is offline   Reply With Quote
Old Aug 14th, 2009, 05:43 PM   #3 (permalink)  
Senior Member
 
Bushra's Avatar
 
Join Date: Jul 7, 2007 - 9:02 pm
Location: In my Home
Posts: 1,143
Blog Entries: 19

none


or ye soda Alif per end hota hai Hy ya h per nahi






Bushra is offline   Reply With Quote
Old Aug 14th, 2009, 07:54 PM   #4 (permalink)  
Member
 
Join Date: Feb 22, 2009 - 6:00 pm
Posts: 182

none


Quote:
Originally Posted by Bushra View Post
or ye soda Alif per end hota hai Hy ya h per nahi
You're right. Kitni be-vakuf hun!! No wonder I couldn't figure it out. Because when I use a word like راستہ rasta, I don't even have to think about how the endings should be -- it just comes naturally.

But one more question on سودا sauda. When it is used to mean a grocer's merchandise/stock, is it plural already, or should one say سودے saude. Like for more than one kind of item?

And what is the correct term for the cart that street vendors push around?






aurchaepiyo is offline   Reply With Quote
Old Aug 14th, 2009, 08:35 PM   #5 (permalink)  
Senior Member
 
Join Date: Nov 1, 2008 - 12:45 am
Posts: 2,569

none


Quote:
Originally Posted by aurchaepiyo View Post
When you have a word which ends in ہ he, like سودہ saudah, (groceries or merchandise), what is the plural?

And if you add a postposition, like کا ka, for instance, does the word stay سودہ saudah? Or does it change toسودے saude, as in سودے کا دام saude-ka daam?


Souda has no 'H' in it when written or spoken as far as I can understand.

Saude-Ka-Daam is a little odd, not very popular, but still possible.

Better way would be

Saude-Ki-Qeemat

or

Saude-Ka- Muav'zah.







Impress me..with your intelligence and wit. :-)
diwana is offline   Reply With Quote
Old Aug 15th, 2009, 01:12 AM   #6 (permalink)  
WOHOOOO!
 
zobia's Avatar
 
Join Date: Jun 12, 2006 - 2:02 pm
Posts: 18,337
Blog Entries: 16

none


there suppose to be alif, not a gol hay at the end of the Soda







"There are two rules for ultimate success in life: #1. Never tell everything you know." ;)
zobia is offline   Reply With Quote
Old Aug 17th, 2009, 01:38 AM   #7 (permalink)  
And I walk the road alone
 
FairyTale's Avatar
 
Join Date: Oct 20, 2007 - 4:57 am
Location: United Arab Emirates
Posts: 2,256

Lonely


I think Sauda is plural itself

Sauda Salaf is the word you can use. Like mein souda salaf lainay gaiee thi.

Sauday is not plural but just the way you use it to fit in some sentence. Like as you said Sauday ke Daam sounds more proper then Sauda ka daam.






FairyTale is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 12:26 AM   #8 (permalink)  
Senior Member
 
Hashmat Usmani's Avatar
 
Join Date: Aug 14, 2009 - 9:14 pm
Location: outta LUCKNOW, India then straight to LUCKNOW, Canada
Posts: 4,313

Relaxed


salaam

i'm new among you. i hail from Lucknow and studied at AligaRh Muslim University. i'm a Plant pathologist. i live in Canada and, amazingly, i still reside in Lucknow...that is...Lucknow, Ontario, Canada . isn't it a great co-incidence?

ab aate haiN is laRii [thread] kii taraf. the word Saudaa [seen, vaao, daal, alif] is always singular but is also used as plural. there is no "he" at the end. its always alif. in urdu shairi if the qawaafii [singular; qaafiya = rhyming words] end in the letter "he" OR "alif" then both letters are interchangable in subsequent qawaafii. like the words, sauda [alif], haudah [he], paudah (plants) [he], chaudah [fourteen with he] etc

by the way, saudaa also means "junoon/paagalpam/lunacy" so in urdu shaa'irii most of the times the word saudaa means junoon. meraa hii ek she'r hai:

paate hii jhalak unkii dil ban gayaa saudaaii
ik pal kaa nazaarah thaa, ik umr kii rusvaaii









Last edited by Hashmat Usmani; Aug 18th, 2009 at 01:32 AM..
Hashmat Usmani is online now   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 01:45 PM   #9 (permalink)  
TLK
Director GupShup
 
TLK's Avatar
 
Join Date: Jul 2, 2007 - 5:01 pm
Location: Metropolis
Posts: 21,894
Blog Entries: 100

Relaxed


just like words chataan, paththar, darakht will turn into Chataanon, paththaaron, darakhton for plural, sauda will become saudon ...

like 'aaj tamam soudon ka hisaab ker laiatay hain







"Some people can read War and Peace and come away thinking it's a simple adventure story. Others can read the ingredients on a chewing gum wrapper and unlock the secrets of the universe."~Lex Luthor
TLK is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 02:09 PM   #10 (permalink)  
And I walk the road alone
 
FairyTale's Avatar
 
Join Date: Oct 20, 2007 - 4:57 am
Location: United Arab Emirates
Posts: 2,256

Lonely


^ aaj tamaam khaaton ka hisaab kar laitay hain" not soudon ka hisaab

*khaata... Khe alif Tey Alif






FairyTale is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 02:10 PM   #11 (permalink)  
TLK
Director GupShup
 
TLK's Avatar
 
Join Date: Jul 2, 2007 - 5:01 pm
Location: Metropolis
Posts: 21,894
Blog Entries: 100

Relaxed


khaaton? .. what is that FT






TLK is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 02:15 PM   #12 (permalink)  
Member
 
IdentityLost's Avatar
 
Join Date: Jul 9, 2009 - 10:00 am
Location: Pyar Nagri...
Posts: 259

Cold


Yahan sab chalta hai.... urdu bolne mein bakra ki jama kei baar bakrez b ban jati hai.. no matter... we enjoy...







Inch By Inch 2 Mile By Mile ...
Watever I Do, I Do In Style ;)

IdentityLost is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 02:17 PM   #13 (permalink)  
And I walk the road alone
 
FairyTale's Avatar
 
Join Date: Oct 20, 2007 - 4:57 am
Location: United Arab Emirates
Posts: 2,256

Lonely


TLK khaata means like Account, customer account.. ( in urdu we say.... Yeh paisay kis ke khaatay mien jaain ge? )

i guess khaata is wrong word there. but soudon doesnt seem to be right either






FairyTale is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 02:26 PM   #14 (permalink)  
TLK
Director GupShup
 
TLK's Avatar
 
Join Date: Jul 2, 2007 - 5:01 pm
Location: Metropolis
Posts: 21,894
Blog Entries: 100

Relaxed


I am trying to find a shair that has word soudon in it ...

first I though you are talking about khaton .. as in letters .. 'oodhar se guzra, kabhee to loon ga, meray khaton ko nikaal rakhna'






TLK is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 02:42 PM   #15 (permalink)  
And I walk the road alone
 
FairyTale's Avatar
 
Join Date: Oct 20, 2007 - 4:57 am
Location: United Arab Emirates
Posts: 2,256

Lonely


wahhhhhhhh kiya baat hai aap ki TLK.. very nice shair






FairyTale is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 02:45 PM   #16 (permalink)  
TLK
Director GupShup
 
TLK's Avatar
 
Join Date: Jul 2, 2007 - 5:01 pm
Location: Metropolis
Posts: 21,894
Blog Entries: 100

Relaxed


^ do you know the whole ghazal? I just know 3 shairs. if you do, could you share please..






TLK is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 08:11 PM   #17 (permalink)  
Senior Member
 
Join Date: Nov 1, 2008 - 12:45 am
Posts: 2,569

none


Quote:
Originally Posted by Hashmat Usmani View Post
salaam

i'm new among you. i hail from Lucknow and studied at AligaRh Muslim University. i'm a Plant pathologist. i live in Canada and, amazingly, i still reside in Lucknow...that is...Lucknow, Ontario, Canada . isn't it a great co-incidence?

ab aate haiN is laRii [thread] kii taraf. the word Saudaa [seen, vaao, daal, alif] is always singular but is also used as plural. there is no "he" at the end. its always alif. in urdu shairi if the qawaafii [singular; qaafiya = rhyming words] end in the letter "he" OR "alif" then both letters are interchangable in subsequent qawaafii. like the words, sauda [alif], haudah [he], paudah (plants) [he], chaudah [fourteen with he] etc

by the way, saudaa also means "junoon/paagalpam/lunacy" so in urdu shaa'irii most of the times the word saudaa means junoon. meraa hii ek she'r hai:

paate hii jhalak unkii dil ban gayaa saudaaii
ik pal kaa nazaarah thaa, ik umr kii rusvaaii


Wah!

Good explanation of using 'hay' or 'Alif' to be able to use in a shayr.






diwana is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 08:12 PM   #18 (permalink)  
Senior Member
 
Join Date: Nov 1, 2008 - 12:45 am
Posts: 2,569

none


Quote:
Originally Posted by TLK View Post
just like words chataan, paththar, darakht will turn into Chataanon, paththaaron, darakhton for plural, sauda will become saudon ...

like 'aaj tamam soudon ka hisaab ker laiatay hain
Yes. Soudon is used as a common slang though.






diwana is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 10:58 PM   #19 (permalink)  
Member
 
Join Date: Feb 22, 2009 - 6:00 pm
Posts: 182

none


Quote:
Originally Posted by Hashmat Usmani View Post
salaam

i'm new among you. i hail from Lucknow and studied at AligaRh Muslim University. i'm a Plant pathologist. i live in Canada and, amazingly, i still reside in Lucknow...that is...Lucknow, Ontario, Canada . isn't it a great co-incidence?

ab aate haiN is laRii [thread] kii taraf. the word Saudaa [seen, vaao, daal, alif] is always singular but is also used as plural. there is no "he" at the end. its always alif. in urdu shairi if the qawaafii [singular; qaafiya = rhyming words] end in the letter "he" OR "alif" then both letters are interchangable in subsequent qawaafii. like the words, sauda [alif], haudah [he], paudah (plants) [he], chaudah [fourteen with he] etc

by the way, saudaa also means "junoon/paagalpam/lunacy" so in urdu shaa'irii most of the times the word saudaa means junoon. meraa hii ek she'r hai:

paate hii jhalak unkii dil ban gayaa saudaaii
ik pal kaa nazaarah thaa, ik umr kii rusvaaii


Thank you for your help! Now can anyone tell me what a vendor's cart is called? Like the pushcart kind? and what about the donkey cart kind?






aurchaepiyo is offline   Reply With Quote
Old Aug 18th, 2009, 11:05 PM   #20 (permalink)  
Senior Member
 
Join Date: Nov 1, 2008 - 12:45 am
Posts: 2,569

none


Quote:
Originally Posted by aurchaepiyo View Post
Thank you for your help! Now can anyone tell me what a vendor's cart is called? Like the pushcart kind? and what about the donkey cart kind?
Where are you getting all these questions from?

You have a test to give or checking who is good in Urdu?


vendor cart= Tthay-la, Rheh'rda,

donkey cart= Gadhaa Gaa'rdi.






diwana is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is Off
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are Off



All times are GMT -5. The time now is 05:59 PM.

 
» quickie
gupshup
cafetravjok arcbaz
unplugged
all img 1 2 3
khl 1 2vidvoice
audshor 1 2
society
pamsiwa p&sr&sc&a bep&e
arts & cul
cl&lpoet 1 2
rkslife 2 3 4 5 (par)
ha&ccs&n c&itauto
features
blogsgames
gs google button
a/v chat all albums
services
supportfeed
gs newsmodrf

» regional
pakistan isb khi lhe mfg
pakistan pew lyp mux uet
united states nyc chi iah lax
india bom del bng
holland / the netherlands ams rtm zyh
saudi arabia ruh jed
england lhr
canada yyz
united arab emirates dxb
other cites of the world all other




gs radio




Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.3.0