maiz chup chaap, ghari band, kitaaben khaamosh apnay kamray ki udaasi pay taras aata hai mera kamra jo mere dil ki har ek dharkan ko saal'ha saal se chup chaap ginay jaata hai
jehd-e-hasti ki kari dhoop se thak jaanay par jis ki aaghosh ne bakh'sha hai mujhay maaN ka khuloos jis ki khaamosh inaayat ki suhani yaaden loriyan ban k mere dil men sama jaati hen meri tanhai k ehsas ko zaayel karnay jis ki deewaaren mere pass chali aati hen
ye kitaaben bhi mera saath nahi deetiN aaj KATES ki nazm, ARASTU k hakeemaana qoal sang-e-mar'mar ki imaarat ki tarah saakit hen tu hi kuch baat kar aey mere dharaktay huay dil tu hi ek mera sahara hai, mera moonis hai tu hi is sard andhere men charaaghaN kar day zindagi meri koi baat nahi sun sakti
mujko maloom hai kya beet chuki hai tujh par mere chehray k sulagtay huay zakhmon ko bhi dekh meri aankhon pay, meri fikr pay paabandi hai men usay chaahon bhi to yaad nahi kar sakta tu usay kho k machal sakta hai, ro sakta hai aur men lut k bhi faryaad nahi kar sakta
isi aeenay ne dekhay hen hamaray jhagray yehi zeena hai jahan men ne usay chooma tha in qameezon men, in uljhay huay roomaaloN men us k baalon ki mehek aaj bhi aasooda hai jo kabhi meri thi, inkaar pay bhi meri thi ab faqat bazm-e-tasavvur men nazar aati hai raat bhar jaag k likhi hui tehreeroN se ab bhi un aankhon ki tasveer ubhar aati hai
chaandni khil k nikhar aee hai darwaazay par oas se bheegtay jaatay hen puraanay gamlay subh kya jaanay kahan hoti hai, kab hoti hai jaanay insaan ne kis waqt ye nemat paee meri qismat men bas ek silsila-e-shaam-o-sahar mere kamray k muqaddar men faqat tanhaee
Imagination is more important than knowledge. For while knowledge defines all we currently know and understand, imagination points to all we might yet discover and create.
apnay kamray ki udaasi pay taras aata hai mera kamra jo mere dil ki har ek dharkan ko saal'ha saal se chup chaap ginay jaata hai
jehd-e-hasti ki kari dhoop se thak jaanay par jis ki aaghosh ne bakh'sha hai mujhay maaN ka khuloos jis ki khaamosh inaayat ki suhani yaaden loriyan ban k mere dil men sama jaati hen meri tanhai k ehsas ko zaayel karnay jis ki deewaaren mere pass chali aati hen
ye kitaaben bhi mera saath nahi deetiN aaj KATES ki nazm, ARASTU k hakeemaana qoal sang-e-mar'mar ki imaarat ki tarah saakit hen tu hi kuch baat kar aey mere dharaktay huay dil tu hi ek mera sahara hai, mera moonis hai tu hi is sard andhere men charaaghaN kar day zindagi meri koi baat nahi sun sakti
chaandni khil k nikhar aee hai darwaazay par oas se bheegtay jaatay hen puraanay gamlay subh kya jaanay kahan hoti hai, kab hoti hai jaanay insaan ne kis waqt ye nemat paee meri qismat men bas ek silsila-e-shaam-o-sahar mere kamray k muqaddar men faqat tanhaee
very nice nazm Asad. luv the description. i love love love my kamra!...lol
~Na Visaal Hei Na Hijran Na Suruur Hei Na Gham Hei~