Location: Ham whan hain jhan sy ham ko bhi hmari khabr nahi ati
Posts: 15,552
Mujhy ju samjh aya hy, "May Gaad give us strunt/start to save Pakistan.
11/9/2008
Asif Ali zardari President of Islamic republic of Pakistan."
issy kam az kam Apna nam tu sahih likhna ata hy;give us ky bad agar strength hy tu Is ki English tu mujh sy bhi gai guzri hy
I have a feeling its not real. Zardari can make any corrupt-o-meter go off scale, but the guy can speak English rather well. I also have a note from him from a long time ago when him and BB complimented our team in a show we helped Farooq Qaiser (Uncle Sargam) with, and based on that note, not sure if he'd make such glaring spelling mistakes.
I have a feeling its not real. Zardari can make any corrupt-o-meter go off scale, but the guy can speak English rather well. I also have a note from him from a long time ago when him and BB complimented our team in a show we helped Farooq Qaiser (Uncle Sargam) with, and based on that note, not sure if he'd make such glaring spelling mistakes.
May be he copied that note from BB. THis was probably his own attempt.
I got this in an email
and the person who sent this works as an official photocopy machine operator / Document scanning machine operator at Qauid e Azam's tomb in Karachi. He is also responsible for maintaining the visitor log book and photocopies all entries at the end of the day, then sends them via email to his friends
Anyway - it is funny
Few days back, our newly elected President Mr. Asif Zardari visited
Quaid's tomb during his visit to Sindh.
And…
this is what he wrote in the tomb's diary – chk out the spellings of GOD
and STRENGTH J
God bless us!!
Musharraf was right when he said :country-regionPakistan ka Khuda Hafiz
Could be either way.
But even Cowasjee took notice and his source would most definitely not have been the internet;
"They then all moved on to the visitors’ book in which those who go to pay public homage record their innermost feelings. Recorded by Asif, in illegible handwriting resembling that of a stressed physician, were the words
“May Gaad (sic) give us the street (sic) to save Pakistan.” Space precludes me from recording the lengthy ramblings of the other two." DAWN - Cowasjee Corner; September 14, 2008
with the name of cowasjee involved, rises suspision Oh my even the stressed physicians wont write like that! the man must have lost the spelling and language sense
Could be either way.
But even Cowasjee took notice and his source would most definitely not have been the internet;
"They then all moved on to the visitors’ book in which those who go to pay public homage record their innermost feelings. Recorded by Asif, in illegible handwriting resembling that of a stressed physician, were the words
“May Gaad (sic) give us the street (sic) to save Pakistan.” Space precludes me from recording the lengthy ramblings of the other two." DAWN - Cowasjee Corner; September 14, 2008