• Accomplished
  • Aggravated
  • Amused
  • Angry
  • Annoyed
  • Anxious
  • Apathetic
  • Artistic
  • Awake
  • Bitchy
  • Blah
  • Blank
  • Bored
  • Bouncy
  • Busy
  • Calm
  • Cheerful
  • Chipper
  • Cold
  • Complacent
  • Confused
  • Contemplative
  • Content
  • Cranky
  • Crappy
  • Crazy
  • Creative
  • Crushed
  • Curious
  • Cynical
  • Depressed
  • Determined
  • Devious
  • Dirty
  • Disappointed
  • Discontent
  • Disgusted
  • Distressed
  • Ditzy
  • Dorky
  • Drained
  • Drunk
  • Ecstatic
  • Embarrassed
  • Energetic
  • Enraged
  • Enthralled
  • Envious
  • Exanimate
  • Excited
  • Exhausted
  • Flirty
  • Frustrated
  • Full
  • Geeky
  • Giddy
  • Giggly
  • Gloomy
  • Good
  • Grateful
  • Groggy
  • Grumpy
  • Guilty
  • Happy
  • High
  • Hopeful
  • Horny
  • Hot
  • Hungry
  • Hyper
  • Impressed
  • Indescribable
  • Indifferent
  • Infuriated
  • Intimidated
  • Irate
  • Irritated
  • Jealous
  • Jubilant
  • Lazy
  • Lethargic
  • Listless
  • Lonely
  • Loved
  • Melancholy
  • Mellow
  • Mischievous
  • Moody
  • Morose
  • Naughty
  • Nauseated
  • Nerdy
  • Nervous
  • Nostalgic
  • Numb
  • Okay
  • Optimistic
  • Pakistan
  • Peaceful
  • Pensive
  • Pessimistic
  • Pissedoff
  • Pleased
  • Predatory
  • Productive
  • Quixotic
  • Recumbent
  • Refreshed
  • Rejected
  • Rejuvenated
  • Relaxed
  • Relieved
  • Restless
  • Rushed
  • Sad
  • Satisfied
  • Scared
  • Shocked
  • Sick
  • Silly
  • Sleepy
  • Sore
  • Stressed
  • Surprised
  • Sympathetic
  • Thankful
  • Thirsty
  • Thoughtful
  • Tired
  • Touched
  • Uncomfortable
  • Weird
  • Working
  • Worried
  • Results 1 to 12 of 12
    1. #1
      Senior Member

      2gd2btrue's Avatar
      Join Date
      Feb 14, 2005
      under the covers with my man
      which is the correct one?

      Someone told me dat Allah Hafiz is the correct one.
      Khuda Hafiz was created by poets to be used in poetry.
      You have the right to remain silent.
      Anything you say will be misquoted, then used against you.

    2. #2
      Senior Member

      Join Date
      Dec 29, 2005

      both Khuda and Allah means God.
      Allah is more appropriate though cuz thats what the name of God is as mentioned in the Glorious Quran.

      "The sky is my dome and the earth is my prayer mat"
      - - -
      "Verily the ink of a scholar is more holy than the blood of a martyr"

    3. #3
      Very very senior member

      Captain1's Avatar
      Join Date
      Mar 10, 2004
      Reason we subcontinent Muslims started to move towards "Allah" Hafiz is that perhaps "Khuda" doesn't necessarily mean "God" in persian where the word originated, and per hearsay "Khuda" also was used to refer to some other entity outside subcontinent.

    4. #4
      Senior Member

      Crescent's Avatar
      Join Date
      Aug 30, 2003
      Toronto Canada
      Both are permissible to say.

      The only thing I know however is that, KHUDA has a plural form KHUDAON. However ALLAH doesn't.

      So I guess its best to say ALLAH HAFIZ.
      "Lets not dwell into matters which have already been dealt with 1400 years ago. Go read for yourself, and understand it yourself." Sh. Hamza Yusuf

    5. #5


      Lajawab's Avatar
      Join Date
      Feb 20, 2002
      Everyone has a Khuda or Khudas...

      Only Muslims have Allah...So, Allah Hafiz the correct term...
      Focus not on who you are but what you do...

    6. #6

      Join Date
      Jun 23, 2001
      yea but i have alot of arab friends... when i met them the first time, before i left i said allah hafiz.... and they were like what does that mean.... one of them told me that its ma salam.

      is that true??

    7. #7
      The unReal king
      Bu Abdullah


      armughal's Avatar
      Join Date
      Feb 5, 2001
      Kingdom of Bahrain
      khuda hafiz is persian, and now we try to make it sound more arabic and we replace khuda with Allah....

      but Allah Hafiz is not arabic, the arabic equivalent of that is "fee aman Allah"....
      Both Halal & Haram r evident but between them r doubtful things, most ppl have no knowledge about them. So whoever saves himself from suspicious things saves his religion & honor, & whoever indulges in suspicious things indulges in Haram.

    8. #8
      Senior Member

      blueberry's Avatar
      Join Date
      Dec 22, 2005
      Allah is the word most liked by Allah to be called by
      so better call him Allah
      "Two roads diverged in a wood and I, I took the one less traveled by, and that has made all the difference."
      Robert Frost

    9. #9
      P_G is offline
      Senior Member

      P_G's Avatar
      Join Date
      Jan 22, 2006
      Ulma said

      now days some ppl spread or have misconcepts about Word Khuda . thats y we shud use more word Khuda Hafiz then Allah hafiz to spoil these batil concepts
      bullay shah log kehnday nay daal naye galdee
      main tay pather galday waikhay !

    10. #10
      Senior Member

      Join Date
      Apr 4, 2006
      Salaams to all

      Some people say we should only invoke by the Names of Allah as those presented in the Qur'an ... I agree ... In English however, people do not necessarily understand what Allah means and often people mistake Allah as a different God from their own. This provides a dilemma do we say Allah and maintain the understanding in Arabic or for dialogue and comparative religion purposes can we still say God. The truth is the term "God" has it's origins in pagan sources also ... it comes from the Norse pagan religion from the word YOD .... Khuda comes from the Persian ... both of these were not according to their original meanings universal single deities rather they were the heads of their deities. Often different languages and cultures have their own names for the supreme all powerful God and other deities who help or assist Him. This is shirk to accept any such helping or assisting gods ... However, to say there is only One God and Khuda Ek Hai is as per lingua consistent with the Arabic understanding. It is often good practice to speak about Allah in a language the people understand. In the past when Islam was introduced to the Indian subcontinent Khuda was used to explain the meaning of Allah, but now all Muslims in the region know the meaning of Allah and should use this term. The word God should still be used in the West for now as they still do not understand the true meaning of Allah, until this happens then it will be better to use the term God.

      This puts another twist on things ... do we say Allah Hafiz, Khuda Hafiz or God Hafiz .... yes I know this may sound funny ... but this is the aimlessness of this thread ... say what you will as long as you understand that Khuda is not assisted by any subordinate gods and the meaning of the term is Allah, but for the Pakistanis they should use Allah as they know the Arabic term well.

    11. #11


      Lajawab's Avatar
      Join Date
      Feb 20, 2002
      Quote Originally Posted by 2gd2btrue
      which is the correct one?

      Someone told me dat Allah Hafiz is the correct one.
      Khuda Hafiz was created by poets to be used in poetry.
      To tell you the truth, there is no mention of a farewell gesture in Islam...That's why it is one thing unique to all Islamic cultures...

      The Arabs say, Fee Amanillah...

      Persians and Indians say Allah Hafiz...

      Some Patthans and Afghans say Khuda-e-Pamaan

      Some just say Salamalaikum...

      In Turkey it's something else...

      In Uzbekistan it's something else...

      In Turkmenistan it's something else...

      In Bosnia it's something else...

      But I personally prefer Allah Hafiz...Because Allah is my God and it is to Him that I place anyone's security in to whom I say Allah Hafiz...Not Khuda Hafiz...
      Focus not on who you are but what you do...

    12. #12
      Senior Member

      Join Date
      May 9, 2002
      its right to say Allah Hafiz
      khuda is also used for other entities such as false gods..or humans as in majazi khuda ie poetry etc.

    visitors found this page by using these recent terms: fee amanillah,  meaning of fee amanillah,  http:www.paklinks.comgsreligion-and-scripture213375-allah-hafiz-and-khuda-hafiz.html,  allah hafiz,  fee amanillah means,  fee amanillah reply,  meaning of Allah hafiz,  fee amanillah definition,  allah hafiz poetry,  fee aman allah in arabic,  khuda hafiz meaning in hindi,  what does fee amanillah mean,  fee amanillah meaning,  what is the meaning of allah hafiz,  Allah Hafiz images,  fe aman allah meaning,  hafiz aman allha but,  fe aman allah meaning in english,  fee aman allah arabic,  allha hafis,  meaning of fe amanillah,  fee aman allah in arabic images,  arabi fee amanillah,  Feeamanallah,  WHAT IS KHUDA HAFFIS IN ARABIC LANGUATE